Сейчас сложно сказать, когда на самом деле война вошла в мою жизнь.

Помню в детстве, когда я еще училась в средней школе, война казалась чем-то романтичным. Я жила в Ялте и каждый год к нам приходили ветераны Второй Мировой и рассказывали о жизни города во время войны.

Тогда мы представляли, как бы мы пошли в партизаны, если б началась война, где бы скрывались, как бы воевали и, если честно, нам было даже немного обидно, что мы живем в мирное время. Маленькие мы хотели быть героями, а в то время героями нам показывали участников войны.

Все конечно стало немного меняться в старшей школе, когда мы начали читать другую сторону войны, осознавать преступления против человечности и все ужасы, которые несет в себе это слово. Но место геройства все равно было велико и мы продолжали романтизировать, правда уже больше не войну, а революции. В старших классах именно революция казалась нам чем-то захватывающим, возможностью проявить себя и повлиять на судьбу своей страны.

Революция 2013 года начиналась для меня с веры в идею свободы. Первые дни мне очень хотелось быть частью движения которое волной охватило молодежь моей страны. Я не могла ничего не делать в Ялте . Поэтому мы вышли на Майдан в нашем городе. Только после первой моей уличной акции в таком формате, я поняла, что такое свобода слова и насколько это для меня важно. Нас сразу же начали преследовать, стараться отчислить, подавить, заставить замолчать. Сейчас я думаю, что в этот момент война начала приоткрывать двери в мою жизнь.
Дальше — Майдан, бессонные ночи у монитора ноутбука, разгон студентов, попытки дозвониться до друзей, ужас, первые смерти, слезы, уличные акции, попытки что-то сделать, волна лжи, издевательства, вечные переживания за близких, самая страшная ночь в моей жизни, попытки доехать до Киева, смерти, победа???

Как сейчас помню, я стою на Майдане, несут гробы, слезы на глазах, но внутри понимание, что все закончилось, мы отстояли свою свободу. Поезд в Крым — начало аннексии. Не могла и не могу поверить, что это произошло.

Именно тогда война окончательно вошла в мою жизнь, с первым танком, который зашел в санаторий возле моего университета. Дальше антивоенные митинги, съемки антивоенных видео, попытки докричаться хоть до кого-то, чтобы нам помогли, референдум, аннексия, лежание дома с мыслью, что это просто не может происходить, надеждой, что это все просто дурной кошмар и желанием поскорее проснуться.

Я так и не смогла с этим смириться и не смогла в этом жить. Я уехала (сбежала?) из Ялты.

Сейчас цель всех моих действий деоккупация Крыма и окончание войны.

Война забрала у меня дом. Изменила все. Теперь, приезжая в Ялту, мне противны люди, которые там радуются России. И я ничего не могу с этим сделать.
Война резко поменяла круг общения, оборвалось множество связей, сложнее стало сходиться с людьми. В то же время появилось множество друзей, жизнь которых также связана с войной. Я надеюсь, что, когда война закончиться, мы вместе поедем в Донецк, Луганск, Москву, Питер и конечно же в мою любимую Ялту.
Главное дождаться…
И сделать так, чтобы мои дети никогда не видели войны и, самое главное, никогда, никогда в жизни не думали, что это что-то романтичное. Потому что кроме боли, ужаса и потерь она больше ничего не приносит.

26 февраля - День крымского сопротивления российской оккупации. Напомним, что 26 февраля 2014 года состоялся наиболее массовый митинг сторонников и противников целостности Украины в Симферополе. А в ночь на 27 февраля произошел захват вооруженными боевиками российских спецслужб зданий Верховного Совета и Совета Министров республики Крым. К 3 годовщине начала крымского сопротивления российской оккупации ЦГП "Альменда" запускает серию публикаций личных историй обычных крымчан, чью жизнь изменила аннексия полуострова.